Мартина Герджилова
Excertos do romance A Filha do Capitão de José Rodrigues dos Santos
Моника Павлова
La representación del amor en la poesía de Gustavo Adolfo Bécquer
Юлия Ненова
As transformações interlinguísticas na tradução do romance Flores de Afonso Cruz (pp. 15–63)
Деница Александрова
Procedimientos irónicos en la novela Como ser mujer y no morir en el intento de Carmen Rico-Godoy
Теодора Бонева (Първа награда в категорията "Превод на испански, магистри" в Първия конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2017 г.)
Entre Hollywood y Bollywood
Стела Смилянова (Първа награда в категорията "Превод на португалски, магистри" в Първия конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2017 г.)
Entre Hollywood e Bollywood
Цветомира Мартинова (Първа награда в раздел "Превод на испански, бакалаври" в Първия конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2017 г.)
Entre Hollywood y Bollywood
Ина Микова (Първа награда в раздел "Превод на португалски, бакалаври, 3-4 курс" в Първия конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2017 г.)
Entre Hollywood e Bollywood
Кирил Терзийски (Първа награда в раздел "Превод на португалски, бакалаври, 1-2 курс" в Първия конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2017 г.)
Entre Hollywood e Bollywood
Маргарита Райвазо
A criação neológica na obra do escritor moçambicano Mia Couto (Cronicando e Estórias Abensonhadas)
Соня Рафат Гафер (Първа награда в категорията "Превод на португалски, магистри" във Втория конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2018 г.)
Peônias e Miosótis
Емилия Божинова (Първа награда в категорията "Превод на испански, магистри" във Втория конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2018 г.)
Peonías y nomeolvides
Патрисия Чавдарова (Първа награда в категорията "Превод на испански, бакалаври" във Втория конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2018 г.)
Peonías y nomeolvides
Ангелина Татарева (Втора награда в категорията "Превод на испански, бакалаври" във Втория конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2018 г.)
Peonías y nomeolvides
Йоана Костадинова (Трета награда в категорията "Превод на испански, бакалаври" във Втория конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2018 г.)
Peonías y nomeolvides
Тереза Василева (Първа награда в категорията "Превод на португалски, бакалаври" във Втория конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика, 2018 г.)
Peónias e flores Não-me-esqueças