Skip to content

Teoria da tradução e transformações interlinguísticas

A disciplina visa expandir os conhecimentos na área da teoria e da prática da tradução e familiarizar os estudantes com os mecanismos de transformações interlinguísticas na tradução do português para o búlgaro e vice-versa. A compreensão da problemática tradutológica fica apoiada na análise contrastiva de versões de prosa de ficção. Tem-se por objetivo aplicar os conhecimentos teóricos já adquiridos na análise de estruturas linguísticas concretas, assim como aperfeiçoar as técnicas de tradução.

Professores:
Prof.a Dr.a Donka Mangatcheva, Professora Associada com provas de agregação

correio eletrónico: dmangatcheva@gmail.com

Caraterística da disciplina:
teórica
Estatuto:
opcional (Módulo preparatório básico)
Forma de estudos:
presencial
Avaliação:
1. Participação em debates temáticos 30 %
2. Exame 70 %
Créditos:
2 ECTS