Дисциплината Превод и лексика, II част е насочена към обогатяване на знанията по лексика и изграждане на умения за превод от испански език. Целта е студентите да развият способност да разбират и анализират оригинални художествени и публицистични текстове на испански език, подбрани така, че да представят максимално разнообразие по отношение на теми и стилове. Часовете по превод имат за цел развиване на уменията за писмен превод на текстове, принадлежащи към литературния стил, от съвременни испански автори.
- Преподаватели:
- екип
- Характеристика:
- приложна дисциплина
- Статус:
- задължителна (Подготвителен базов модул)
- Форма на обучение:
- редовна
- Формиране на оценката:
-
1. Текущ контрол 80 % 2. Изпит 20 % - Кредити:
- 5 ECTS